Paráda, ale ten anglickej jsem si mohl odpustit.
Glebův hlas... to se prostě nedá poslouchat, přitom ve zbytku jazyků ho trefili tak akorát. Nemůžu sice říct, že by ten anglický byl špatný ve všech ohledech, ale mají tendenci přehrávat postavy, u kterých se to oproti originálu nehodí (John, Lisa) a naopak ten kdo by měl přehrávat nejvíc je Powell a u toho teda nic moc

(že by při tom sebevražedném nájezdu usnul?).
Ovšem, můj názor je zkreslený tím, že znám českou verzi, ti co zažili anglickou a přirostla jim k srdci to už třeba ani nemohou chtít jinak. Jediný na co můžu být objektivně nasrán je třeba hlas Platonova, který by měl být teda o dost hlubší a starší. Ještěže tam nikde nejsou hlášky Gossudarova, nechci ani vědět koho dosadili do dabingu místo něj, není možný, aby dosáhl stejných kvalit jako dabér pro češtinu.