[EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Модератор: ArCamp Developer
[EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
I can't find a topic about cut scenes but i have idea 'cos it is interesting part of each campaigns.
I have small idea about it. Before some missions there are long textes about Heike and sometimes Omar. Always when i read these textes i feel like i am reading an interesting book about sb's life. Maybe it is possible to create in these cutscenes a sb who is holding a pen (or without this hand - just jumping letters) and it's writing their story on the damaged old piece of paper/part of a big book. This person will write with using an arab style font, but of course everything should be written in polish/English etc.
As I can see, there is lot of this kind of fonts in many sites with fonts.
In future, if it is possible that sb would read this textes like in am or ussr camp. I think that it is possible to create for sb who knows how to do easy animations.
I po polsku:
Mam pomysł na te scenki przed niektórymi misjami. Przed pewnymi misjami z tego co widzę, jest taki stosunkowo długi tekst opowiadający historię Heike i często też Omara. Jak to czytam mam wrażenie, że są to swoiste opowiadania, wycięte z jakiejś książki. Może każdy filmik mógł by przedstawiać pióro piszące te teksty na starych, zniszczonych kartkach papieru od książki, pisane oczywiście czcionką w stylu arabskim oczywiście w językach zależnych od wersji (po ang, po polsku etc.). Z tego co widzę, nie brakuje takich czcionek w różnych serwisach w stylu dafont etc. A w przyszłości, o ile to jest wykonalne każda scenka miałaby swojego lektora jak w pozostałych kampaniach.
Coś jak to:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Ksi%C4%99g ... script.jpg
I have small idea about it. Before some missions there are long textes about Heike and sometimes Omar. Always when i read these textes i feel like i am reading an interesting book about sb's life. Maybe it is possible to create in these cutscenes a sb who is holding a pen (or without this hand - just jumping letters) and it's writing their story on the damaged old piece of paper/part of a big book. This person will write with using an arab style font, but of course everything should be written in polish/English etc.
As I can see, there is lot of this kind of fonts in many sites with fonts.
In future, if it is possible that sb would read this textes like in am or ussr camp. I think that it is possible to create for sb who knows how to do easy animations.
I po polsku:
Mam pomysł na te scenki przed niektórymi misjami. Przed pewnymi misjami z tego co widzę, jest taki stosunkowo długi tekst opowiadający historię Heike i często też Omara. Jak to czytam mam wrażenie, że są to swoiste opowiadania, wycięte z jakiejś książki. Może każdy filmik mógł by przedstawiać pióro piszące te teksty na starych, zniszczonych kartkach papieru od książki, pisane oczywiście czcionką w stylu arabskim oczywiście w językach zależnych od wersji (po ang, po polsku etc.). Z tego co widzę, nie brakuje takich czcionek w różnych serwisach w stylu dafont etc. A w przyszłości, o ile to jest wykonalne każda scenka miałaby swojego lektora jak w pozostałych kampaniach.
Coś jak to:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Ksi%C4%99g ... script.jpg
- Serpent
- Soldier level 10
- Сообщения: 4169
- Зарегистрирован: Вт июл 07, 2009 9:13 pm
- Откуда: Polska - EuroStan ZSRE
- Контактная информация:
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Jeżeli zrobisz coś takiego to czemu nie? 

Epickie teksty:
Marek1906: jak zrobic aby sail był zielony?
Kvantovy: Wszystko normalne, wszystko w koło było dziwne
Kvantovy:: To jest fajne, że to nie jest takie głupie
Kvantovy:: remove sos from kanapeczka
Kvantovy:: zdarzają się rzezy które sie filozofom nie śniły
Cenwen: problemem jest gejostwo
"Taki z niego fizyk jak ze mnie baletnica" - Profesor Scholtze o Kvantovym.
JAKBYŁ BYM CZECHEM TO BYM ROZŁOŻYŁ NAMIOT ~Kvanciak
Marek1906: jak zrobic aby sail był zielony?
Kvantovy: Wszystko normalne, wszystko w koło było dziwne
Kvantovy:: To jest fajne, że to nie jest takie głupie
Kvantovy:: remove sos from kanapeczka
Kvantovy:: zdarzają się rzezy które sie filozofom nie śniły
Cenwen: problemem jest gejostwo
"Taki z niego fizyk jak ze mnie baletnica" - Profesor Scholtze o Kvantovym.
JAKBYŁ BYM CZECHEM TO BYM ROZŁOŻYŁ NAMIOT ~Kvanciak
- Antitheus
- Kung Führer
- Сообщения: 2526
- Зарегистрирован: Чт янв 04, 2007 9:45 pm
- Откуда: Gorzów Wlkp.
- Контактная информация:
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Póki co jstem umówiony z grafikiem na coś co przypomina cutscenki Am / opowiadania obrazkowe. Póki co ma własną robotę, lecz gdy skończy obecny projekt zajmie się ilustracjami, które później się wyanimuje.
-- [FAQ] [Forum rules] [Arabian Campaign Project] [Multiplayer rules] [OWN on Facebook] --
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Tylko takie opowiadania obrazkowe wymagałaby tego, by jakiś lektor czytał te teksty co są obecnie przed niektórymi misjami. Niekoniecznie musi to być kobieta tj. Heike (chociaż dobrze by było), bo może to czytać jakiś lektor jak książkę.
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Like JMM diary. That's a way to make the cutscenes too although I envisioned videos (but I know that's definitely not easy to do so this is fine too). There is a tutorial on OWS on how to make those cutscenes here and I remember stucuk played with the American page turning style here. Knock yourself out 

Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Yea, but Steyer's story should be written on the damaged old paper.
- Antitheus
- Kung Führer
- Сообщения: 2526
- Зарегистрирован: Чт янв 04, 2007 9:45 pm
- Откуда: Gorzów Wlkp.
- Контактная информация:
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
@MarkedOne
Póki co wysłałem mu wszystkie niezbędne artworki - tj. portrety, screeny baz i rzeczy, które przygotował Altar. Jako, że jest doświadczonym rosyownikiem (? tak to się nazywa?), nie wątpię w jego skill. Ale niestety - na chwilę obecną tłumaczy Sillent Hill 3 i Antichamber
Umówiłem się na to, żeby narysował postaci z różną mimiką twarzy + tła i efekty. Można to łatwo skleić, wyanimować i przekonwertować na format, który akceptuje OW. Czy zrobi to się w formie komiksu, czy Visual Novel - zobaczymy. Na chwilę obecną, czytając "opowiadania" między misjami, które przygotował McBenn, wydaje mi się to najbardziej rozsądne wyjście. I w dodatku jest czymś nowym - nie naśladuje komputera Rosjan, czy dziennika McMillana. Zobaczymy, co z tego wyjdzie. IMHO to jedyna nadzieja na chwilę obecną.
Póki co wysłałem mu wszystkie niezbędne artworki - tj. portrety, screeny baz i rzeczy, które przygotował Altar. Jako, że jest doświadczonym rosyownikiem (? tak to się nazywa?), nie wątpię w jego skill. Ale niestety - na chwilę obecną tłumaczy Sillent Hill 3 i Antichamber

Umówiłem się na to, żeby narysował postaci z różną mimiką twarzy + tła i efekty. Można to łatwo skleić, wyanimować i przekonwertować na format, który akceptuje OW. Czy zrobi to się w formie komiksu, czy Visual Novel - zobaczymy. Na chwilę obecną, czytając "opowiadania" między misjami, które przygotował McBenn, wydaje mi się to najbardziej rozsądne wyjście. I w dodatku jest czymś nowym - nie naśladuje komputera Rosjan, czy dziennika McMillana. Zobaczymy, co z tego wyjdzie. IMHO to jedyna nadzieja na chwilę obecną.
-- [FAQ] [Forum rules] [Arabian Campaign Project] [Multiplayer rules] [OWN on Facebook] --
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
I jak kolego Antitheus postępy z tymi cutscenkami? Będzie z tej mąki chleb?
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Well I haven't heard anyting either but that doesn't mean no progress has been made. Some feedback would be nice tho.
- Antitheus
- Kung Führer
- Сообщения: 2526
- Зарегистрирован: Чт янв 04, 2007 9:45 pm
- Откуда: Gorzów Wlkp.
- Контактная информация:
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Artworks are time consuming. Need more time in order to say anything about it.
-- [FAQ] [Forum rules] [Arabian Campaign Project] [Multiplayer rules] [OWN on Facebook] --
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Huh, are you the one working on this Antitheus? I got the impression vanimpe was on the job.
- Antitheus
- Kung Führer
- Сообщения: 2526
- Зарегистрирован: Чт янв 04, 2007 9:45 pm
- Откуда: Gorzów Wlkp.
- Контактная информация:
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Nope, I'm in touch with an artist, which is eager to do some animation. If only he got enough free time to do so.
-- [FAQ] [Forum rules] [Arabian Campaign Project] [Multiplayer rules] [OWN on Facebook] --
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Uhh interesting 

- Antitheus
- Kung Führer
- Сообщения: 2526
- Зарегистрирован: Чт янв 04, 2007 9:45 pm
- Откуда: Gorzów Wlkp.
- Контактная информация:
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
Yeah, we shall see if something comes out of this.
-- [FAQ] [Forum rules] [Arabian Campaign Project] [Multiplayer rules] [OWN on Facebook] --
Re: [EN/PL] Cut scenes/filmiki przed niektórymi misjami
https://youtu.be/d41TmVz-rYU
Wstępna wersja przerywnika po 4 misji. Trzeba włączyć napisy by mieć tekst
Wstępna wersja przerywnika po 4 misji. Trzeba włączyć napisy by mieć tekst