Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Majonez zamiast J.I. Gorki napisał przez przypadek JWGorki, a taki nick ma jeden z graczy bliskich Majonezowi na OW. A Wy robicie z igły widły ;s
- Witcher
- Soldier level 7
- Posts: 526
- Joined: Tue Dec 08, 2009 12:33 pm
- Location: Far Far Away. Zamość.
- Contact:
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Ta, to z przyzwyczajenia
.
2pac... Ty to naprawdę masz jakieś problemy w rodzinie. Przecież największy kaleka usłyszy, że ten sam głos ma i Kurt i Ron i jeszcze inne ch** wie co.

2pac... Ty to naprawdę masz jakieś problemy w rodzinie. Przecież największy kaleka usłyszy, że ten sam głos ma i Kurt i Ron i jeszcze inne ch** wie co.

___
Jeżeli chcesz pograć pisz na GG.
- Marcinszabla
- Soldier level 6
- Posts: 443
- Joined: Tue Aug 17, 2010 3:15 pm
- Location: Zamojszczyzna
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Najlepiej zróbmy spis , żeby nie motać w głowach.
Majonez słusznie piszesz , że chyba kazdy rozpozna ten sam głos w Kurcie i Ronie , a niektórzy na przykład ja zauważą , że ten sam gościu co Kurtowi i Ronowi podkładał też Jaszinowi i Kurinowi.
Majonez słusznie piszesz , że chyba kazdy rozpozna ten sam głos w Kurcie i Ronie , a niektórzy na przykład ja zauważą , że ten sam gościu co Kurtowi i Ronowi podkładał też Jaszinowi i Kurinowi.
Jego Wysokość: z Bożej łaski Cesarz trolli youtubowych, Król trolli forumowych, Wielki Książę n00bów OWowych oraz wierny, a jakże pokorny uczeń WIELKIEGO PANA I WŁADCY BLACKMENA I CREATIVA W JEDNEJ OSOBIE, MarcinSzabla I !
- Serpent
- Soldier level 10
- Posts: 4169
- Joined: Tue Jul 07, 2009 9:13 pm
- Location: Polska - EuroStan ZSRE
- Contact:
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Wystarczy że gość nieco "podrasuje" głos i mamy już 4 głosy w grze, lepiej i taniej wychodzi takie rozwiązanie niż zatrudniać na 1 postać 1 aktora. Co do dialogów w OW, trzeba mieć sprzęt żeby je nagrywać, ja próbowałem i powiem szczerze że to walka z wiatrakami bo domowy mikrofon za 30zł jest nic nie warty w porównaniu z tymi głosami.
Epickie teksty:
Marek1906: jak zrobic aby sail był zielony?
Kvantovy: Wszystko normalne, wszystko w koło było dziwne
Kvantovy:: To jest fajne, że to nie jest takie głupie
Kvantovy:: remove sos from kanapeczka
Kvantovy:: zdarzają się rzezy które sie filozofom nie śniły
Cenwen: problemem jest gejostwo
"Taki z niego fizyk jak ze mnie baletnica" - Profesor Scholtze o Kvantovym.
JAKBYŁ BYM CZECHEM TO BYM ROZŁOŻYŁ NAMIOT ~Kvanciak
Marek1906: jak zrobic aby sail był zielony?
Kvantovy: Wszystko normalne, wszystko w koło było dziwne
Kvantovy:: To jest fajne, że to nie jest takie głupie
Kvantovy:: remove sos from kanapeczka
Kvantovy:: zdarzają się rzezy które sie filozofom nie śniły
Cenwen: problemem jest gejostwo
"Taki z niego fizyk jak ze mnie baletnica" - Profesor Scholtze o Kvantovym.
JAKBYŁ BYM CZECHEM TO BYM ROZŁOŻYŁ NAMIOT ~Kvanciak
- Witcher
- Soldier level 7
- Posts: 526
- Joined: Tue Dec 08, 2009 12:33 pm
- Location: Far Far Away. Zamość.
- Contact:
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Fakt. Zwłaszcza, że to im było na rękę. Przecież nie ma dialogu Jaszina z Kurinem, Kurta z Ronem etc. Więc to się nie komplikowało im i nie mieli problemu.

___
Jeżeli chcesz pograć pisz na GG.
Głos Johna Macmillana
Ktoś wie, kto podkładał głos pod Johna Macmillana? Googlując trafiłem przypadkiem na Łukasza Nowickiego. Czy to nie jest przypadkiem on?
obejrzyjcie na youtube filmik z nim u Kuby Wojewódzkiego i wsłuchajcie się w głos. Słyszałem go już w innych grach jak np. Dungeon Keeper 2 i w Gwiezdnych Wojnach.
// połączyłem wątek
obejrzyjcie na youtube filmik z nim u Kuby Wojewódzkiego i wsłuchajcie się w głos. Słyszałem go już w innych grach jak np. Dungeon Keeper 2 i w Gwiezdnych Wojnach.
// połączyłem wątek
Pozdrowienia dla Mateusza- oby drewno, które codziennie rąbiesz nigdy Ci się nie skończyło ;]
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Hm, zgadza się. A to znaczy, że McMillan nie żyje od kwietnia!
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
I myślę ze Dmitry'a Gładkowa podkładał Jarosław Boberek ale pewny nie jestem 

- Witcher
- Soldier level 7
- Posts: 526
- Joined: Tue Dec 08, 2009 12:33 pm
- Location: Far Far Away. Zamość.
- Contact:
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Damix22 wrote:I myślę ze Dmitry'a Gładkowa podkładał Jarosław Boberek ale pewny nie jestem
True.

___
Jeżeli chcesz pograć pisz na GG.
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Ojeny !! To wy nie macie tego po PL ? ;d ? ja mam wi wszystkie są głosy
) , wszystko jest po Polsku, jak i napisy, i słowa.

Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Mamy, ale dochodzimy kto był w obsadzie, bo brak o tym info.Bernkow wrote:Ojeny !! To wy nie macie tego po PL ? ;d ? ja mam wi wszystkie są głosy) , wszystko jest po Polsku, jak i napisy, i słowa.
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Ciekawi mnie jedna rzecz: kto podkładał głos pod małpoludy? 

*Matrix* wrote:Nie ma czegos takiego jak mniej niz polowa lub wiecej niz polowa...
Polowa to polowa.
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
Aktorzy brytyjscy.Bren wrote:Ciekawi mnie jedna rzecz: kto podkładał głos pod małpoludy?
Re: Original War Obsada w polskim tlumaczeniu
StucukBren wrote:Ciekawi mnie jedna rzecz: kto podkładał głos pod małpoludy?
