Módy pro všechny národy
- Morphid
- Site Administrator
- Príspevky: 86
- Dátum registrácie: Сб дек 25, 2010 12:48 am
- Откуда: Czech Republic
- Kontaktovať používateľa:
Módy pro všechny národy
Měl jsem nápad přeložit módy do češtiny nebo polštiny (podle toho, jaké jsou dialogy). Existuje mnoho lidí, kteří by si rádi zahráli nějaký mód, ačkoliv některé z nich nejsou nejlepší. Ale každýmu se líbí něco jiného.
Nyní, když jsme mezinárodní komunita je šance na úspěch větší než dříve. Je tu jen jeden problém se "středním jazykem"... ve většině případů budeme muset dialogy překládat nejdříve do angličtiny, teprve poté do češtiny nebo polštiny (nebo do jiného jazyka). Ale... podle mě to není až tak moc velký problém. Je nás přeci hodně!
Mods for all nations
I've had an idea to translate mods into Czech or Polish (according as it has dialogs). There are many people, what they want to play some mods, althought some of them aren't the best. But everyone likes something different.
Now, we are the international community and chance of success is higher than before. One problem is "a middle language"... in the most cases we will have to translate dialogs into English and only after into Czech or Polish (or into different language). But.. In my opinion, it isn't as big problem. We are in the bigger count!
Nyní, když jsme mezinárodní komunita je šance na úspěch větší než dříve. Je tu jen jeden problém se "středním jazykem"... ve většině případů budeme muset dialogy překládat nejdříve do angličtiny, teprve poté do češtiny nebo polštiny (nebo do jiného jazyka). Ale... podle mě to není až tak moc velký problém. Je nás přeci hodně!
Mods for all nations
I've had an idea to translate mods into Czech or Polish (according as it has dialogs). There are many people, what they want to play some mods, althought some of them aren't the best. But everyone likes something different.
Now, we are the international community and chance of success is higher than before. One problem is "a middle language"... in the most cases we will have to translate dialogs into English and only after into Czech or Polish (or into different language). But.. In my opinion, it isn't as big problem. We are in the bigger count!
- Morphid
- Site Administrator
- Príspevky: 86
- Dátum registrácie: Сб дек 25, 2010 12:48 am
- Откуда: Czech Republic
- Kontaktovať používateľa:
Re: Módy pro všechny národy
Co si o tom myslíte vy??
-
- Site Administrator
- Príspevky: 2898
- Dátum registrácie: Пт июл 28, 2006 10:58 am
- Откуда: Bialystok, Poland
Re: Módy pro všechny národy
Please, don't reduce text size.
IMHO it's a great idea but it might be too hard to translate all the texts ^^
IMHO it's a great idea but it might be too hard to translate all the texts ^^
- Morphid
- Site Administrator
- Príspevky: 86
- Dátum registrácie: Сб дек 25, 2010 12:48 am
- Откуда: Czech Republic
- Kontaktovať používateľa:
Re: Módy pro všechny národy
Ano, tak můžeme přeložit pouze "důležité" módy. (Myslím tím propracované módy jako tvůj mod: The Other Story.. ne krátké amatérské módy)
In English:
Yes, so we can translate "important" mods only. (I think elaborate mods like your mod: The Other Story.. not short amateur mods)
In English:
Yes, so we can translate "important" mods only. (I think elaborate mods like your mod: The Other Story.. not short amateur mods)
-
- Site Administrator
- Príspevky: 2898
- Dátum registrácie: Пт июл 28, 2006 10:58 am
- Откуда: Bialystok, Poland
Re: Módy pro všechny národy
My mod is hell short.
- Morphid
- Site Administrator
- Príspevky: 86
- Dátum registrácie: Сб дек 25, 2010 12:48 am
- Откуда: Czech Republic
- Kontaktovať používateľa:
Re: Módy pro všechny národy
Ano, ale tvůj krátký mód je mnohem lepší, než dlouhý, nudný mód s tisíci chybRadzio писал(а):My mod is hell short.
In English:
Yes, but your short mod is lot better than a long tedious mod with thousands of bugs
-
- Site Administrator
- Príspevky: 2898
- Dátum registrácie: Пт июл 28, 2006 10:58 am
- Откуда: Bialystok, Poland
Re: Módy pro všechny národy
It's hard to make bugs when it is that short xD
- spajda77
- Soldier level 2
- Príspevky: 43
- Dátum registrácie: Пт янв 07, 2011 3:23 pm
- Откуда: Stříbro, West Czechistan
- Kontaktovať používateľa:
Re: Módy pro všechny národy
Přijde mi to jako docela dobrý nápad. Ty nejpovedenější módy by si určitě zasloužili podporu více jazyků. Ovšem hlavní překladatelé (z Československé komunity) jsou v poslední době docela vytíženi. Zde na OWN je ještě hodně co překládat do češtiny. Jako střední jazyk bych také viděl angličtinu. Ale myslím si, že s polskými módy nebude překlad do češtiny problém. Jsme přeci jedna rodina.
Já jsem Čech ale západní
Svaz Sovětských OWARistických Republik - SSOWARR
Za OWARistický Svaz, Soudruzi!
Svaz Sovětských OWARistických Republik - SSOWARR
Za OWARistický Svaz, Soudruzi!
- SaliSakal
- Throwback Developer
- Príspevky: 116
- Dátum registrácie: Пн авг 09, 2010 5:20 pm
- Kontaktovať používateľa:
Re: Módy pro všechny národy
Přeložit s polštiny - bezproblému.
------------
Translate from polish - no problem.
------------
Translate from polish - no problem.
- Morphid
- Site Administrator
- Príspevky: 86
- Dátum registrácie: Сб дек 25, 2010 12:48 am
- Откуда: Czech Republic
- Kontaktovať používateľa:
Re: Módy pro všechny národy
Tak, konečně jsem se dostal zpět do společnosti =D, ta škola byla poslední tejden a půl příšerná! Snad už bude víc času na ostatní věci.. i když víkend = maturák + ples =D, to je zas víkend v *****
- Vitze
- Soldier level 1
- Príspevky: 15
- Dátum registrácie: Вс янв 30, 2011 5:24 pm
- Откуда: Czech Republic, Most
- Kontaktovať používateľa:
Re: Módy pro všechny národy
The czech (V češtině)
To by byl dobrý nápad ,ale zas tak dobrých modů (bez chyb) není. A zas takovej problem by to nemusel být přeložit zatím ty nejlepší a pomalu se dostat k těm méně provedeným...
--------------------------------------------------------------------------------------
In English
That would be a good idea, anyway there are not so many good mods (without errors). It does not have to be so problematic firstly to translate the best ones and then to translate less good ones.
//translation corrected by TS.
To by byl dobrý nápad ,ale zas tak dobrých modů (bez chyb) není. A zas takovej problem by to nemusel být přeložit zatím ty nejlepší a pomalu se dostat k těm méně provedeným...
--------------------------------------------------------------------------------------
In English
That would be a good idea, anyway there are not so many good mods (without errors). It does not have to be so problematic firstly to translate the best ones and then to translate less good ones.
//translation corrected by TS.
Re: Módy pro všechny národy
Nejlépe přeložit všechno do češiny
Re: Módy pro všechny národy
myslim si ze prelozit mody aspon do anglictiny je dobry napad
- Albatroska75
- Soldier level 0
- Príspevky: 1
- Dátum registrácie: Вт апр 28, 2015 3:40 pm
Re: Módy pro všechny národy
Jestli někdo chce překladatele nebo rovnou voice acting, tak mě můžete kontaktovat.
- Gravitr
- Throwback Developer
- Príspevky: 236
- Dátum registrácie: Пт июл 27, 2012 12:00 pm
- Откуда: CZ Prague
- Kontaktovať používateľa:
Re: Módy pro všechny národy
Můžeš se zkusit zeptat McBenna, který vede oficiální arabskou kampaň. Vzhledem k jejímu neustálému vývoji se určitě něco najde.
[MOD] Arabian History - 9 missions
Show post with download
[MOD] Vsevolod Mission - 4 pro missions
Show post with download
[MP-MOD] Throwback - over 35 new missions
Official site (+download)
Show post with download
[MOD] Vsevolod Mission - 4 pro missions
Show post with download
[MP-MOD] Throwback - over 35 new missions
Official site (+download)